私の「華美人 Series」は、女性の身体と花、そして緊縛が織りなす「耽美(Aestheticism)」の概念を、構造的かつ哲学的に探求する写真作品群です。このシリーズの制作は、私自身の「花」への深い関心と、女性の裸体が持つ普遍的な美しさへの認識に端を発しています。陶磁器の表面を「肌がいい」と表現し、女性の肌を「陶磁器のような白い肌」と形容するように、私は女体と陶磁器に共通する静謐かつ洗練された美を看取し、女性の身体を「花の器」として概念化しました。
このシリーズにおける「Possession Play」という概念は、単なる肉体的な拘束を超え、人間存在とオブジェクトの関係性を再構築する実践的研究として位置付けられます。モデルを「花の器」として扱うことで、被写体の身体が、美と生命を宿す器となり、かつ美的に飾られる「もの」となるプロセスを視覚化します。これは、被写体が自ら緊縛という行為を受け入れ、絶対的な受容の中で飾られることへの深い誇りを共存させるという、人間関係における複雑なダイナミクスを写真媒体を通じて分析するものです。
作品に現れる「脆さ」と「美しさ」は、緊縛の縄が「その時、その瞬間」にのみ存在し、再現不可能な唯一無二の形態を刻むという特性から派生します。縄が被写体に施される刹那、そして光と影が織りなす表情は二度と同じものとはなりません。私はこの時間的限定性を持つ美を写真で捉え、その本質を永続化することを試みています。個々の結び目の構造、花の配置、モデルの表情やポーズ、そして精緻なライティングを通じて、儚さと同時に内在する強さ、そして内面に秘められた感情が共鳴する、視覚的に構築された世界を提示します。
このシリーズを通じて、私は、緊縛という伝統技能が具現化する「関係性」の美、そして「飾られること」の哲学的な側面を深く探求しています。それは、鑑賞者に対し、美と存在、そして刹那の輝きについて分析的な考察を促す、HILO独自の「耽美(Aestheticism)」という美意識に基づく芸術的実践です。
My "Kabi-jin Series" is a photographic body of work that structurally and philosophically explores the concept of "Aestheticism" woven by the female body, flowers, and Kinbaku. The creation of this series stems from my profound interest in "flowers" and my recognition of the universal beauty inherent in the female nude. Just as the surface of ceramics is described as "having good skin," and female skin is likened to "porcelain-like white skin," I perceive a serene and refined beauty common to both the female body and ceramics, conceptualizing the female body as a "vessel for flowers."
The concept of "Possession Play" within this series transcends mere physical restraint, positioning itself as an empirical study that reconstructs the relationship between human existence and objects. By treating the model as a "vessel for flowers," I visualize the process by which the subject's body becomes a receptacle for beauty and life, and simultaneously, an aesthetically adorned "object." This analyzes, through the photographic medium, the complex dynamics in human relationships where the subject willingly accepts the act of Kinbaku, coexisting with a deep pride in being adorned within absolute acceptance.
The "fragility" and "beauty" present in the works derive from the characteristic of Kinbaku rope that exists only "at that moment, that instant," inscribing a unique form that cannot be replicated. The moment the rope is applied to the subject, and the expressions created by light and shadow, are never identical. I attempt to capture this transient beauty through photography and to eternalize its essence. Through the structure of individual knots, the placement of flowers, the model's expressions and poses, and exquisite lighting, I present a visually constructed world where transience resonates with inherent strength and hidden inner emotions.
Through this series, I deeply explore the beauty of "relationships" embodied by the traditional art of Kinbaku, and the philosophical aspect of "being adorned." It is an artistic practice based on HILO's unique aesthetic sensibility, "Aestheticism," which prompts viewers to analytically contemplate beauty, existence, and the splendor of transient moments.

You may also like

Back to Top